【英语词组】恋恋不忘Day 3-2

(46) 2024-02-27 13:07:26

come to terms with

Professor Balch points out that fire is something man should come to terms with.
鲍尔奇教授指出,人类应该接受火这一事实。
come to terms with =和谁一起去上学=接受了他=come to terms with接受
拓 compromise =com互联网+promise许诺=互联网的许诺=compromise妥协
make a compromise 做出让步
concede=共同往后撤一步=concede妥协
concession 妥协

place/put emphasis on

And placing too much emphasis on their opinions can ruin a fantastic home purchase.
过分强调他们的观点会毁掉一场美妙的购房之旅。
fantastic fan粉丝tast(taste)=粉丝尝起来是非常美妙的
拓 emphasize 强调
highlight 突出;强调
stress 强调;着重
attach importance to 强调

side with

It choose to side with information behemoths rather than promote competition.
它选择支持信息巨头,而不是促进竞争。
behemoth=成为你的妈妈=behemoth巨头
拓 be for 支持
back sb/sth up支持

look after

Instead,they look after their wellbeing instinctively,and usually more effectively than we do as grownups.
相反,他们本能的照顾自己的健康,而且通常比我们成年人更有效。
growup成年人

rush to

In fact,rushing to get your own ideas out there can cause colleagues to feel you don’t value their opinions.
事实上,急于把自己的想法说出来会让同事觉得你不够重视他们的意见。
rush=冲=rush to急于

set off

Every Saturday morning,at 9 a.m,more than 50000 runners set off to run 5km around their local park.每周六早上9点,超过5万名跑步者开始绕着他们当地的公园跑5000米。
拓 set out 出发
start off 出发;开始

flee to

Yet two years before Dickens’s birth,his mother’s father was caught stealing and fled to Europe,never to return.
然而,就在xx出生前两年,他的祖父因盗窃被抓现行,逃往欧洲,再也没有回来。
stealing 偷窃
flee =fl(fly)飞走=flee逃跑

拓 escape from 从…逃离

out of line

The hostess stepped out of line when she laughed at the guest in the program.
当女主持人在节目中嘲笑嘉宾的时候,她的行为出格了。
host 主人;主持人
guest=最咕的=guest嘉宾

with the exception of

Unfortunately,L.A Unified has produced an inflexible policy which mandates that with the exception of some advanced courses,homework may no longer count for more than 10% of a student’s academic grade.
不幸的是,洛杉矶联合大学制定了一项不灵活的政策,规定除了一些高级课程,家庭作业在学生成绩的占比不得超过10%。
mandate =一个人的数据,授权才能看=mandate授权

lay off

Millennials remember their father and mother both were laid off.
千禧一代记得他们爸妈都曾经失业
lay(躺下)off(关掉)=躺下地下,关上灯,思考人生=lay off 失业

set back

Yet its report may well set back reform by obscuring the depth and breadth of the challenge that Congress asked it to illuminate.
然而,其报告很可能因为模糊了国会要求它阐明的挑战的深度和广度而阻碍改革。
ob(一直)scu(死哭)=一直死哭,模糊了双眼=obscure模糊
拓 obstruct =ob(一直)struct(结构)=一直强调结构会阻碍创新=obstruct阻碍
hinder 阻碍

be born with

The most famous of these efforts was initiated by Noam Chomsky,who suggested that humans are born with an innate language-acquisition capacity that dictates a universal grammar.
这些成果中最著名的是由xxx提出来的,他认为人类天生具有支配通用语法的语言习得能力。
dictate=dict(说)ate(使)=dictate命令
拓 innate 固有的
inborn 天生的

no less than

This alone demonstrates that the television business is not an easy world to survive in,a fact underlined by statics that show that out of eighty European television networks,no less than 50% took a loss in 1989.
仅这一点就表面,在电视行业生存并不容易。统计数据显示,在1989年80家欧洲电视网中,亏损的不下50%。

in such a case

In such a case,the company’s response may not be sufficiently quick or thoughtful,and the learning curve has been steep.
在这种情况下,企业的回应也许不够快或深思熟虑,而且学习曲线一直很陡峭。
curve 曲线;弯曲
拓 in this case 在这种情况下

all the more so

But they certainly will reshape it,and all the more so the longer they extend.
但他们肯定会重塑美国,而且时间长,影响就大。

be accessible to

They are easily accessible to the general public.
对普通大众来说他们很容易获得。

in essence

The administration was in essence asserting that because it didn’t want to carry out Congress’s immigration wishes,no state should be allowed to do so either.
政府本质上是在宣称,因为它不想执行国会在移民方面的意愿,所以任何州都不应该被允许这样做。
carry out 执行
拓 in nature 本质上
essentially 本质上
substantially 基本上

cling to

Everyone around us seems to agree by the way they cling to their phones,even without a signal on a subway.
我们周围的每一个人似乎都认同,即使地铁里没有信号,他们也会紧握手机。

拓 persevere with 坚持

do harm to

Setting up a coal-fired plants there will inevitably do harm to environment.
在那里建煤电厂将不可避免的对环境造成破坏

拓 do good to 对…有利

make it

Will the European Union make it?
欧盟会成功吗?

for the better

On first hearing,this was the socially concerned chancellor,trying to change lives for the better,complete with “reforms” to an obviously indulgent system that demands too little effort from the newly unemployed to find work,and subsidises laziness.
乍一听起来,这是一位关注社会的财政大臣,他试图让生活变得更好,完成对一个明显放纵的体制的“改革”,这个体制对新失业者找工作的要求太低,而且助长了懒惰。
拓 for the worse 变糟糕
chancellor=chan(产,无产阶级、共产阶级)+cell(细胞)=无产阶级或者共产阶级的细胞=chancellor 总理、大臣
subsidy 补贴

for fear of/that

Dead markets partly reflect the paralysis of banks which will not sell assets for fear of booking losses,yet are reluctant to buy all those supposed bargains.
市场失灵部分反映了银行的瘫痪,他们不愿意出售资产,因为担心出现亏损,但又不愿购买所有这些所谓的便宜货。
paralysis =pa(怕)ray(射线)sis(sister)=怕射线的姐妹=paralysis射线
拓 lest 以免
in case of 以防万一
bargain=baba人获得的=bargain便宜货

take control of

Once a discovery claim becomes public,the discoverer receives intellectual credit.But,unlike with mining claims,the community takes control of what happens next.
一旦一项研究发现被公开,发现者就会获得学术声望。但是,与矿藏发现不同的是,科学界会控制接下来发生的事情。
mining=矿很小???=mining矿业
拓 in control of 控制
under the control of 处于…控制之下

THE END

发表回复