delay 和 postpone辨析:
我们来看看几位英语母语者的解释吧!
They are very similar words, and can be used in similar places, though 'delay' is better used for transportation/moving, while 'postpone' is used more for projects/dates.
它们是非常相似的词,并且可以在类似的地方使用,尽管“delay”更好地用于运输/移动,而“postpone”则更多地用于项目/日期。
i.e: The flight was delayed, but the business meeting was not postponed.
例:航班延误了,但是商务会议没有推迟。
They are similar in meaning. Postpone is always a verb but delay can be both a verb and a noun. Postpone is normally used to talk about homework assignments, professional plans or assignments as well.
它们的含义相似,postpone始终是动词,但delay可以是动词和名词。postpone通常用于谈论家庭作业,专业计划或作业。
When something is delayed, it's knot known if or when that thing will be rescheduled, "My plane was delayed by the storm, I hope it can still leave before the morning."
But if something is postponed, it's also given a time & date for when it will be, "The meeting was postponed to July 6th."
当某事delay时,不知道是否或何时重新安排时间,“我的飞机因暴风雨而延迟了,我希望它仍然可以在早晨之前离开。”
但是如果某件事postpone了,它还会给出一个日期和时间,例如: “会议推迟到7月6日”
现在你分清楚了吗?