云南省方言分布_云南话翻译成文字的软件

(14) 2024-09-15 18:01:01
昆明-------

  曹耐:恶俗,恶心,反胃

  团转:周围,附近

  粪草:****,一陀大便

  把八:便便

  芒芒:大米饭

  小姑娘:服务员

  小狗:1、指可爱的孩子;2、相当于小狗日的

  土贼:相当于粪草,流行于80年代末90年代初,现已少用

  邵婆:8婆

  楞鬼:不争气的孩子,愣头青

  闷灶:郁闷,有心事,有改不开的疙瘩

  咂:常与烟配合,抽的意思,也有含着不放之意

  尖刚:厉害,相当不错

  肿:吃

  喝皮:吃白食

  打蘸水:相当于露个面就闪

  管人:难缠,不容易对付

  高低:非实指方位,一般指随便

  塞:第三声,常用于对方说了或做了异于常人的话或举动时的感叹

  抵纺:也可说为搭防,相当于XX,就象XX之意

  雀:不可理喻,常与雀神怪鸟搭配使用

  块:多用于身材结实,有力

  NIA:多指男人女性化之行为,或形容娇滴滴的女人

  你怕是:一般用于威胁对方时的发语词

  妥神:某的精神,弯腰驼背  

    某:没有

    献烟锅----到处逛逛

  门槛猴----在家比较牛

  半截----混混

  拔毛---抢劫

  买买散散----惊叹

  打散线---无业游民

  拿角-----追姑娘

  支老桩---守株待兔

   “喝七麻乌”或“ 乌七麻喝”:外面很黑。

  “硬(ying)”这个字的发音是“恩” 。

    鞋子——“孩子” 

   厕所——“茅斯”

   膝盖——“磕膝头”  

   扫把——“条走” 

   韶老太:形容说话噜嗦。

   二五:指人神经质,不识好坏。你毛挨我二五二五呢噶(红河话)

   夹生:为人不随和,不好相处。

   颠(动词)——指人溜掉了,例如:“他颠掉了!”

   窝(第2声)——鹅。

   耸(SONG)样——窝囊样。

红河------

   败:不

  西酿:什么

  RU苏:恶心

  挺楞:冒失鬼

  挺:打

  洗澡:通常指游泳

  皮托:拳头

  托:量词,个

  根:量词,同上

  烂肠:形容道德恶劣的人

  老呜傲:传说中的怪兽,常用来吓唬小孩

  洗谷呢:小孩子,婴儿

  夹:踢

  烂屎:婊子,妓女

  众整:怎么办

  水:形容女性的美丽

云南省方言分布_云南话翻译成文字的软件 (https://mushiming.com/)  第1张

转载于:https://www.cnblogs.com/wangzhanjianshe/archive/2008/03/19/2327263.html

THE END

发表回复